||Story :お煤払いと灯火の癒し||
日本では794年ごろから伝わる”お煤払い”という習慣があります。その頃宮中では新しい年に歳神様をお迎えするために、歳末に行燈などの煤をお掃除していました。日本で使われてきた灯油は植物性でしたので、その煤も石油と違ってサラサラとしており、掃けば簡単に落とすことができます。のちに仏教寺にも植物性の蝋燭*として広がり、12月13日のお煤払いとして今も風物行事の伝統が続いております。一般家庭においてもその概念は「年の瀬の大掃除」として日常の風景となっています。
*和蝋燭とは元々仏教とともに日本に伝わった蜜蝋燭を植物性の原料で独自に造るようになった日本の品物です。
||Story: Osusu Barai and the healing of light||
In Japan, there is a custom called “Osusu Barai” that has been passed down since around 794. At that time, the imperial court would clean the soot from lanterns and other items at the end of the year to welcome the New Year's God. The kerosene used in Japan was plant-based, so the soot was smooth, unlike paraffin, and could be easily removed by sweeping. Later, it spread to Buddhist temples as a plant-based candle*, and the tradition of soot removal continues to this day as a seasonal event on December 13th. In ordinary households, the concept has become a daily scene as the “end of the year cleaning”.
*Japanese candles are Japanese products that are made from beeswax candles, which were originally brought to Japan with Buddhism, and are now made independently from plant-based ingredients.
【樂と朋香堂】
・能楽のこと
能楽は日本の伝統芸能であり、式三番(翁)を含む能と狂言とを包含する総称です。世阿弥著『風姿花伝』第四によれば、能楽の始祖とされる秦河勝が「六十六番の物まね」を創作して紫宸殿にて上宮太子の前で舞わせたものが「申楽」のはじまりと伝えられています。呼称については 江戸時代までは猿楽と呼ばれていたが、1881年(明治14年)の能楽社の設立を機に能楽と称されるようになりました。
現代は重要無形文化財に指定され、ユネスコ無形文化遺産に登録されており、大衆芸能として親しまれていることも特徴です。
朋香堂では2023年より能楽の物語を意匠にした作品を発表しており、どんな方でも五感で楽しめる時間を提供しています。
[About Nohgaku - intimately associated between GAKU & HOKODO]
Nohgaku is a traditional Japanese performing art, and is a general term that includes Noh and Kyogen, including Shikisanban (Okina). According to the fourth volume of "Fushikaden" by Zeami, Hata no Kawakatsu, who is said to be the founder of Nohgaku, created "66th Imitation" and danced it in front of Prince Jōgu at the Shishinden Hall, which is said to be the beginning of "Sarugaku". As for the name, it was called Sarugaku until the Edo period, but it came to be called Nohgaku with the establishment of the Nohgakusha in 1881 (Meiji 14).
Today, it is designated as an Important Intangible Cultural Property and registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage, and is also characterized by being popular as a popular performing art.
HOKODO has been presenting works based on the stories of Nohgaku since 2023, providing a time that anyone can enjoy with all five senses.
2024年度の活動が作品となり発表する運びとなり ました。
今回はすでに、京都、金沢、台湾に訪問。この後も点から線が伸びるように訪問先がございます。普遍的で瞬間瞬間を捉えるような地を紡ぐ活動。※2025collectionのページをご覧ください。
タイトルは現在未定ですが、前回の「これ、誠に得たりしはななるがゆえに..」に学んだようにお披露目やお買い物そして実演などを夢に企画しております。お楽しみに!